О языковой картине мира
Nov. 28th, 2005 11:51 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Любопытно, что по-английски, зачастую, употребляя сокращенные приветствия, говорят вместо "Good Morning" или "Good Evening" просто "Morning" или "Evening".
По-русски же, если как-то (чаще в телефонных разговорах) и сокращают, то говорят вместо "Доброе утро", "Добрый вечер" просто "Добрый".
По-русски же, если как-то (чаще в телефонных разговорах) и сокращают, то говорят вместо "Доброе утро", "Добрый вечер" просто "Добрый".
no subject
Date: 2005-11-28 09:06 am (UTC)no subject
Date: 2005-11-28 09:13 am (UTC)no subject
Date: 2005-11-28 09:20 am (UTC)no subject
Date: 2005-11-28 11:59 am (UTC)no subject
Date: 2005-11-28 09:17 am (UTC)no subject
Date: 2005-11-28 10:55 am (UTC)no subject
Date: 2005-11-28 11:03 am (UTC)А комбанва - сегодняшний вечер.
Только неясно, было ли это сокращением
no subject
Date: 2005-11-28 11:16 am (UTC)no subject
Date: 2005-11-28 12:10 pm (UTC)no subject
Date: 2005-11-28 11:31 am (UTC)no subject
Date: 2005-11-28 11:46 am (UTC)no subject
Date: 2005-11-28 02:00 pm (UTC)no subject
Date: 2005-11-29 02:45 am (UTC)no subject
Date: 2005-11-29 06:44 am (UTC)no subject
Date: 2005-11-30 02:40 pm (UTC)no subject
Date: 2005-11-29 09:09 am (UTC)В русской речи никогда еще не слышала ни просто "добрый", ни просто "вечер". В конце концов, у нас есть сравнительно короткое "здравствуйте" :)
no subject
Date: 2005-11-29 12:19 pm (UTC)