chingachguk: (Default)
[personal profile] chingachguk
Довелось мне тут переводить английскому мужику из Саутгемптона.
Был несколько удивлен его произношением.

Вот несколько примеров в огрубленной русской транскрипции:
one [уон]
back [бак]
bad [бад]
that's [зац]
drug [друг]
just [джуст]

Такое ощущение, что мужик отсиделся в окопе, пока в 15 веке происходил Great English Vowel Shift.
Вот подскажите дорогие френды, в частности англоязычные,
это особенности саутгемптонского диалекта или норма британского английского?



Но все же переводить бельгийскому мужику (говорившему на английском), у которого не произошло германское передвижение согласных (t>th и т.п.), было на порядок сложнее.

Date: 2007-04-20 09:00 am (UTC)
From: [identity profile] verych.livejournal.com
откуда картинка? это иллюстрация исторического процесса?

друг - это хорошо. напомнило одного афганца в Кувейте, который спрашивал, правда ли, что по-русски "дурак" - это габи*, а "дурук" - это садык?

*искаж. араб. "идиот"

Date: 2007-04-20 09:07 am (UTC)
From: [identity profile] chingachguk.livejournal.com
ну это vowel shift и есть.

садык - это друг?

Напоминает историю про [livejournal.com profile] pehuza и монгольскую арабистку.

Ехали мы с [livejournal.com profile] pehuza в Монголию и встретили в поезде девушку, которая стала объяснять про то, что она работает на Коране.
Петя уж было совсем собрался воскликнуть, что у него папа тоже арабист, как выяснилось, что коран был подъемный.

Date: 2007-04-20 09:41 am (UTC)
From: [identity profile] verych.livejournal.com
ну откуда картинка-то? видать, хорошая книжка

Date: 2007-04-20 10:12 am (UTC)
From: [identity profile] verych.livejournal.com
э, да это не книжка совсем

Date: 2007-04-20 10:22 am (UTC)
From: [identity profile] chingachguk.livejournal.com
а никто и не обещал.

December 2024

S M T W T F S
1234567
891011121314
1516171819 2021
22232425262728
293031    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 17th, 2025 10:29 pm
Powered by Dreamwidth Studios