http://sorcino.livejournal.com/ ([identity profile] sorcino.livejournal.com) wrote in [personal profile] chingachguk 2007-05-25 02:44 pm (UTC)

У меня, конечно, сведения опосредованные...
Вот в мюзикле Wicked есть такая песня Something Bad. Она наполовину строится на созвучии между bad и блеянием. Так вот актер четко выговаривает "бад" и безо всяких там. Между тем мюзикл американский, и магистральное направление, так сказать, таково, что персонажи должны говорить с американским акцентом, даже если постановка идет в Англии (по этому поводу была даже ругачка).
И, опять же, в "Кошках" - в песенке про парочку котов-хулиганов ярко выраженные "лимитайшн", "операйшн" (limitation, operation). Впрочем, у этих англичан, как надо кого-нибудь простецкого показать, так и кокни: даже Тенардье и Гаврош говорят с акцентом.

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting